🎧 Audio
📖 Script
Recently, the former US president, Donald Trump, made remarks about the United Kingdom’s dealings with China. He said that it is “very dangerous” for the UK to do business with China. These comments coincided with the visit of Sir Keir Starmer, a prominent British politician, who had just arrived in Shanghai. This was the third day of his trip to China, where he was engaging in discussions about trade and international relations.
Trump’s warning reflects ongoing tensions between China and Western countries. Many Western leaders are concerned about China’s growing influence in the global market and its impact on international politics. Trump’s statement suggests that he believes the UK should be cautious when engaging in economic activities with China, as it could pose risks to national security and economic stability.
Sir Keir Starmer’s visit to China is part of his efforts to understand and potentially strengthen the UK’s trade relationships. During his trip, he aims to discuss various issues, including trade agreements, climate change, and human rights. This visit is crucial as it could shape future interactions between the UK and China.
The relationship between China and Western countries like the UK is complex. On one hand, China is a significant trading partner, offering vast opportunities for economic growth. On the other hand, there are concerns about political differences and human rights issues. Leaders like Starmer must navigate these challenges carefully to maintain a balance between economic interests and ethical considerations.
In conclusion, Trump’s comments highlight the delicate nature of international relations. As global trade continues to evolve, countries must weigh the benefits of economic partnerships against potential risks. Starmer’s visit to China represents an opportunity for the UK to carefully assess and strategize its position on the global stage.
📝 Vocabulary
- dangerous: likely to cause harm or injury
例文: “The road becomes dangerous when it rains.”
Collocations/日本語の意味を見る
- dangerous situation
- dangerous road
- dangerous animal
危険な - influence: the power to have an effect on people or things
例文: “Her influence helped him get the job.”
Collocations/日本語の意味を見る
- political influence
- positive influence
- influence on
影響 - stability: the state of being steady and not changing
例文: “Financial stability is crucial for a country’s growth.”
Collocations/日本語の意味を見る
- economic stability
- political stability
- stability of
安定性 - engage: to participate or become involved in
例文: “She decided to engage in volunteering.”
Collocations/日本語の意味を見る
- engage in
- engage with
- actively engage
関与する - opportunity: a chance for advancement or progress
例文: “He saw an opportunity to improve his skills.”
Collocations/日本語の意味を見る
- job opportunity
- business opportunity
- opportunity for
機会
✏️ Grammar Point
Conditional Sentences – “If we cut costs now, we can increase our profit margin next quarter.”
文法の日本語補足を見る
💡 使用場面
条件を示す際に使われます。ビジネスの場面では、将来の結果を予測するために使われることが多いです。
📝 使用例文
“例: In a business meeting, you might say: ‘If we cut costs now, we can increase our profit margin next quarter.’”
❓ Listening Questions
- True/False:
- Sir Keir Starmer’s visit to China is unrelated to trade discussions.
- MCQ:
a) Sir Keir Starmer is in China to discuss- a) sports
- b) education
- c) trade agreements
- d) tourism
- MCQ:
a) Trump’s comments about the UK-China relationship suggest- a) it is beneficial
- b) it is risky
- c) it is unimportant
- d) it is improving
🔑 Listening Answersを見る
- False
- c) trade agreements
- b) it is risky
📚 Reading Questions
- What was the main purpose of Sir Keir Starmer’s visit to China?
- Why might some leaders be worried about dealing with China?
- What does the word “stability” mean in the context of the script?
🔑 Reading Answersを見る
- To discuss trade and international relations.
- They are concerned about political differences and human rights issues.
- The state of being steady and not changing.
🇯🇵 日本語での経済ニュース解説
ドナルド・トランプ元米大統領が、英国が中国とビジネスを行うことを「非常に危険」とコメントしたことが、英国内外で注目を集めています。これは、英国の有力な政治家であるサー・キア・スターマーが中国を訪問中であることと重なります。英国と中国の関係は、経済的な利益と政治的なリスクの間で微妙なバランスを保つ必要があります。特に、貿易や人権問題に関する議論が重要です。今後、英国は中国との関係を慎重に評価し、戦略を立てることが求められています。
Source: https://www.bbc.com/news/articles/c0keyyeyr41o?at_medium=RSS&at_campaign=rss
